Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) surowiec, tworzywo;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

surowiec, tworzywo

Nowoczesny słownik angielsko-polski

surowcowy

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

surowiecraw material costs koszty surowcowe raw material supply dostawa surowców

Wordnet angielsko-polski

(material suitable for manufacture or use or finishing)
surowiec
synonim: staple

Słownik audio-video Montevideo

surowiec

Słownik środowiska angielsko-polski

surowiec m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Unlike this screen where the dots are placed carefully, this is a raw material.
W przeciwieństwie do układania punktów, jak na ekranie, to jest surowy materiał.

TED

The world should not be hostage to speculative capital and raw material monopolies.
Świat nie powinien być zakładnikiem kapitału spekulacyjnego i monopoli surowcowych.

statmt.org

We also address the equality dimension in raw materials trade, or rather the lack of one.
Zajmujemy się także wymiarem równości w handlu surowcami, a raczej jej brakiem.

statmt.org

We do not share the vision with regard to trade in raw materials contained in the report.
na piśmie. - (PT) Nie podzielamy opisanej w sprawozdaniu wizji dotyczącej handlu surowcami.

statmt.org

Union diplomacy in general should devote more attention to issues related to raw materials.
Unijna dyplomacja w ogóle powinna więcej wagi poświęcać zagadnieniom surowcowym.

statmt.org

I'm sure you thought it was great raw material.
Jestem pewien, że myślałaś, że to jest wspaniały potencjalny surowy materiał.

There are still raw material markets in the field of energy policy, for example, where transparency needs to be increased.
Wciąż istnieją bowiem rynki surowców w obszarze polityki energetycznej na przykład, na których trzeba zwiększyć przejrzystość.

In particular, the recent food crisis has shown that food is not just any raw material.
Ostatni kryzys żywnościowy w szczególności wykazał, że żywność nie jest zwykłym surowcem.

There are different capabilities for obtaining and purchasing this raw material.
Różne są bowiem ich możliwości pozyskania i zakupu tego surowca.

Enough raw material for a low yield nuclear bomb.
Wystarczająco dużo materiału, by stworzyć małą bombę nuklearną.

Education is Europe's most important raw material in the competitive global market, but it is not being given enough attention.
W świecie opartym na rywalizacji edukacja jest najważniejszym surowcem Europy, jednak nie poświęca się jej wystarczająco uwagi.

This is raw material, hard to come across.
To surowy materiał, trudny.

In addition, just to mention it, waste is the raw material of the future and must represent an opportunity rather than a hazard.
Ponadto, jedynie gwoli przypomnienia: odpady są surowcem przyszłości i powinny stanowić raczej szansę niż zagrożenie.

Bioethanol comes from a field crop and is essentially an agricultural raw material.
Bioetanol pochodzi z upraw na polu i jest zasadniczo surowym materiałem pochodzenia rolniczego.

The world should not be hostage to speculative capital and raw material monopolies.
Świat nie powinien być zakładnikiem kapitału spekulacyjnego i monopoli surowcowych.

The non-traditional sources have a lower concentration of the raw material than the traditional deposits.
W źródłach alternatywnych surowiec ten jest mniej skoncentrowany niż w tradycyjnych złożach.

Amateur sport provides raw material for the sports industry and commercialised championships.
Sport amatorski to źródło surowca dla przemysłu sportowego i skomercjalizowanych zawodów.

It is precisely the economic crisis and the reduction in our raw material resources that should allow a true sustainable industrial revolution.
Otóż właśnie kryzys gospodarczy, skurczenie zasobów surowców powinny doprowadzić do prawdziwej i trwałej rewolucji przemysłowej.

You stressed its fundamental importance, and I agree with you that energy is the basic raw material of modern society.
Podkreślił pan jego fundamentalne znaczenie, i zgadzam się z panem, że energia jest podstawowym surowcem dla nowoczesnych społeczeństw.

It's not gonna be easy, But the raw material is there,
Tak olbrzymia praca nie będzie łatwa, ale mam już surowy materiał.

Afghanistan is the main supplier of the raw material for the production of opiates in the world.
Afganistan jest największym na świecie zapleczem produkcji opiatów.

The security of raw material supplies is specifically one of the key factors supporting Europe's sustainable development.
Bezpieczeństwo dostaw surowców jest zaś jednym z kluczowych czynników wsparcia zrównoważonego rozwoju Europy.

Have the energy problem, the raw material problem and the ageing problem been solved already?
Czy rozwiązaliśmy problem energetyczny, problem surowcowy i problem starzenia się społeczeństw?

It will still be needed, for example, in the steel industry, and studies of its use as a raw material for polymers have been encouraging.
Nadal będziemy go potrzebowali, na przykład, w przemyśle stalowym; zachęcające są również wyniki badań w zakresie zastosowania węgla jako surowca do produkcji polimerów.

We need mandatory targets for raw material efficiency.
Potrzebujemy wiążących celów w zakresie efektywnego korzystania z surowców.

It is our basic raw material.
To jest nasz podstawowy surowiec.

Food prices are increasing simultaneously in all countries without there being any increase in raw material prices.
Ceny żywności wzrastają równocześnie w każdym kraju bez podwyżki cen surowców.

Given the abundance of resources, we could produce huge quantities of raw material for bioenergy production.
Zważywszy na obfitość zasobów, moglibyśmy produkować ogromne ilości surowców do wytwarzania bioenergii.

Without money, no raw material.
Bez dewiz nie ma benzyny, surowców.

We need to do all we can to achieve it, including incorporating the use of peat as the raw material in biodiesel.
Musimy zrobić wszystko, co w naszej mocy, by go osiągnąć, uwzględniając również użycie torfu jako surowca do biodiesla.

This raw material is available to us here in the European Union, so we should include this in our discussions.
Mamy dostęp do surowców tutaj, w Unii Europejskiej, więc powinniśmy uwzględnić to w naszych dyskusjach.

The turbulent rise of the financial markets has contributed to increasing speculation, driven by the yields offered by raw material funds.
Niespokojny wzrost rynków finansowych przyczynił się do wzrostu spekulacji napędzanych zyskami oferowanymi przez fundusze w zakresie surowców.

By abolishing protective tariffs and subsidies many developing countries have become extremely vulnerable to heavy fluctuations in food and raw material prices.
W konsekwencji zniesienia ceł ochronnych i subsydiów wiele krajów rozwijających się stało się niezwykle wrażliwych na wahania cen żywności i surowców.

Even in a period of low inflation, resulting from the crisis and the trend in raw material prices, there are still microeconomic problems with price formation.
Mikroekonomiczne problemy z kształtowaniem się cen występują nawet w okresie niskiej inflacji wynikającej z kryzysu oraz tendencji cenowych na rynkach surowców.

However, in my opinion, the strategic focus of our policy on REEs must be innovation, raw material efficiency and technological leadership.
Jednakże moim zdaniem strategicznym filarem naszej polityki w zakresie metali ziem rzadkich powinny być innowacje, efektywne korzystanie z surowców i pozycja lidera w technologii.

That is why it is easier to deal with crises in the financial markets and rising raw material prices, especially crude oil and food prices.
To dlatego łatwiej jest zajmować się kryzysami na rynkach finansowych i rosnącymi cenami surowców, a zwłaszcza ropy i cenami żywności.

This is why I find it incomprehensible that the new Hungarian rural strategy excludes assistance for agricultural raw material production aimed at energy production.
W związku z tym nie mogę pojąć, dlaczego w nowej strategii Węgier na rzecz obszarów wiejskich nie uwzględniono wsparcia produkcji surowców rolniczych przeznaczonych do wytwarzania energii.

3. determining the relationship between terrorism per se, weapons policy and wars for capturing strategic raw material sources, on the pretence of the fight against terrorism.
3. określenie związku pomiędzy terroryzmem jako takim, polityką zbrojeniową a wojnami wywoływanymi w celu zdobycia kontroli nad źródłami surowców strategicznych pod pretekstem walki z terroryzmem.

While our fossil fuel supplies are gradually diminishing, we can increase available supplies by finding new raw material exploration sites and by research and development efforts.
Podczas gdy nasze zasoby paliw kopalnych stopniowo się wyczerpują, możemy zwiększyć dostępne zasoby poprzez znalezienie nowych miejsc wydobycia surowców oraz poprzez wysiłki na polu badań i rozwoju.

High purity of waste materials, such as paper and glass, is a prerequisite for the use of waste as a secondary raw material by manufacturing industries.
Wysoka czystość materiałów odpadowych, na przykład papieru i szkła, jest warunkiem wstępnym dla wykorzystania odpadów przez przemysł wytwórczy jako surowca wtórnego.

By means of this report the European Parliament calls on the Commission to raise within the WTO issues of access to raw material markets.
Za pośrednictwem niniejszego sprawozdania Parlament Europejski wzywa Komisję do poruszenia kwestii dostępu do rynku surowców w ramach WTO.

(PL) Mr President, I would like to say that coal is a raw material which is very important for the welfare of society and energy security.
(PL) Panie Przewodniczący! Chciałem powiedzieć, że węgiel stanowi bardzo ważny surowiec dla dobrobytu społeczeństwa i bezpieczeństwa energetycznego.

Secondly, we need to recognise that there is little or no direct relationship between the price in the retail sector and the raw material price received at the farm gate.
Po drugie musimy uznać, że jest zbyt mały związek lub nie ma go wcale między cenami w sektorze detalicznym a cenami surowca uzyskiwanymi na etapie produkcji.

If we take a look at raw material funds, for example, we note that some raw material funds have made up to 30% profit in past years.
Jeśli przyjrzymy się na przykład funduszom w zakresie surowców, zauważymy, że niektóre z nich przyniosły w ubiegłym roku 30%-owy zysk.

It was written following the raw material crises of 2007 and 2008 and following the farming crisis of 2009, which taught us that liberalism is not the solution for agriculture.
Sprawozdanie sporządzono po okresie kryzysów surowcowych w 2007 i 2008 roku oraz po kryzysie rolniczym w 2009 roku, które nas nauczyły, że liberalizm to nie jest rozwiązanie dla rolnictwa.

It is important that the soil proposal both protects peatlands as valuable habitats under threat, while at the same time allows for the appropriate extraction of peat as a raw material.
Istotne jest to, że wniosek dotyczący dyrektywy w sprawie gleby zapewnia ochronę torfowisk i cennych obszarów zagrożonych, jednocześnie pozwalając na eksploatację torfu jako surowca.

This activity, as is ably described in the report, concerns entities and products that are very diverse, such as alternative and private equity investment funds, property funds and raw material funds.
Działalność ta, zręcznie opisana w przedmiotowym sprawozdaniu, dotyczy bardzo różnorodnych podmiotów i produktów, takich jak alternatywne fundusze inwestycyjne i fundusze private equity, fundusze inwestujące na rynku nieruchomości lub surowców.

The total quantity allowed to be granted as State aid is limited to EUR 110 million per year and mainly goes to farmers supplying the raw material and distilleries using it.
Całkowita kwota dopuszczalnej pomocy państwa została ograniczona do 110 milionów euro rocznie i jest przekazywana głównie rolnikom dostarczającym surowiec, a także destylarniom wykorzystującym ten surowiec.

Nearly all European manufacturers have at least part of their products produced in China or other low-cost countries where cheaper products are used in order to make more profit, despite higher raw material prices and salaries.
U niemal wszystkich europejskich producentów co najmniej część produktów wytwarzanych jest w Chinach lub w innych krajach o niskich kosztach, w których wykorzystywane są tańsze produkty, w celu wytworzenia większego zysku, pomimo wyższych cen surowców i wynagrodzeń.

Under this policy, undersized fish and other species which previously would have been discarded could be sold to the processing sector, which is desperate for raw material to supply the fishmeal and fish oil industry.
Na mocy tej polityki niewymiarowe ryby i inne gatunki, które jak dotąd były odrzucane, będą mogły zostać sprzedane przetwórcom, którzy usilnie poszukują surowca do produkcji przetworów rybnych i tranu.

Two thirds of the fish consumed in Europe, as we have already mentioned, are already imported in order to ensure a steady supply of raw material to our processing industry and fair prices to consumers.
Jak już wspominaliśmy, już teraz, aby zapewnić naszej branży przetwórczej stałą dostawę surowca, a konsumentom uczciwe ceny, do Europy przywozi się dwie trzecie spożywanych w niej ryb.

Indeed, we cannot rule out the possibility that in the middle of the year, in June or July, year-on-year inflation may even be negative, as a result of that sharp rise in oil and raw material prices.
W rzeczywistości nie możemy wykluczyć, że w połowie roku, w czerwcu lub lipcu, inflacja rok do roku może być nawet ujemna w wyniku wspomnianego wzrostu cen ropy i surowców.

Within the EU, the Commission is supporting the exploration of essential raw material deposits, and this objective is promoted in particular by the ProMine 2009-2013 project, which comes under the Seventh Framework Programme.
W UE Komisja popiera wykorzystywanie złóż najważniejszych surowców, a wspiera się to przede wszystkim za pośrednictwem projektu ProMine 2009-2013, będącego elementem siódmego programu ramowego.

To begin with, this is a vast area for the production and transmission of energy, and one that is of exceptional importance from the aspect of diversification and security of energy raw material supplies to the Union.
Po pierwsze, jest to olbrzymi obszar produkcji i przesyłu energii, niezwykle ważny z punktu widzenia dywersyfikacji i bezpieczeństwa dostaw surowców energetycznych do Unii.

I believe that manufacturers should actually be obliged to give immediate notification of the use of any new raw material going into animal feed, in order to guarantee transparency and to facilitate the inspections performed by the competent authorities.
Uważam, że producenci rzeczywiście powinni być zobowiązani do natychmiastowego powiadamiania o zastosowaniu jakiegokolwiek nowego surowca trafiającego do pasz dla zwierząt, w celu zagwarantowania przejrzystości i w celu ułatwienia kontroli przeprowadzanych przez właściwe władze.